Parashá Ki tetzé: El salario de shabat

Dentro de esta Parashá se encuentra un verso que, si bien podemos interpretarlo de manera física y social, estudiarlo a nivel Sod nos revela algo asombroso, se trata de la parte en la que dice: “Le darás su salario en su día. (Devarim 24:15)”. El Arizal nos trae una gran enseñanza en la que revela cómo este salario está relacionado a la espiritualidad misma de shabat. El enseña lo siguiente en el Shaar haPesukim:

Le darás su salario en su día, etc. (Devarim 24:15)
(מזולתו) ר”ת, הוא שב”ת. וכן הוא צירוף אותיות בשת. והענין הוא, כי ראוי לאדם להתבייש, מתוספת קדושה שנתוסף לאדם בשבת. גם ירמוז, שיקבל תוספת שבת מבע”י, קודם שקיעת החמה, וזהו ביומו תתן שכרו, כלומר ביום ערב שבת. גם ירמוז, להודיענו, כי כל המצות שהאדם עושה בששת ימי החול, וכן כל עסק התורה שעסק בימי החול, גורם לאדם שיהיה לו תוספת קדושה בימי החול עצמם, בבחינת שאר בני אדם בשבת. וכמ”ש בזוהר כי הת”ח זוכה לנפש יתירה בימי החול, מה שע”ה זוכים בשבת. ונמצא, כי הת”ח העוסק בתורה, נמשל לשכיר יק05D5ה פעלו מאתו יתברך ביומו ממש, אפילו שהוא בימי החול, ואז הקב”ה נותן לו שכרו, תוספת נשמה הראוי לשאר בני אדם בימי השבת, ולכן נרמז שבת בר”ת:
Las letras de la frase anterior son “Shin-Bet-Tav/Shabat”, y una permutación forma “Bet-Shin-Tav/embarazo”. Es apropiado que una persona se avergüence de la adición de santidad en Shabat. También alude a que una persona recibe su Shabat “adicional” antes de la puesta del sol. Esto es lo que el versículo quiere decir cuando dice, “dar su salario en el día”, es decir, en víspera de Shabat. También hay un indicio que nos dice que todas las mitzvot que una persona realiza durante los seis días de la semana, y toda la Torá que aprende durante los días de la semana, resulta en santidad adicional durante los días de la semana mismos, al nivel que otros reciben en Shabat. Como dice el Zóhar, un estudioso de Torá merece un alma adicional durante la semana, similar a la que recibe una persona simple en Shabat. Un estudioso de Torá que aprende Torá es análogo a un trabajador contratado que anticipa el pago de Él, bendito sea, por su trabajo de ese día, incluso durante la semana. Entonces El Santo, Bendito Sea, le da su “salario”, un alma adicional que otros sólo reciben en Shabat. Por lo tanto, “Shabat” es aludido en este versículo por las letras iniciales.

גם ירמוז, כי הנה יש לכל אדם תוספת שבת, נשמה יתירה ממילא. וכאשר עסק בתורה בימי החול, וזכה לאותו תוספת גם בימי החול עצמו, הנה בבוא יום השבת, מתחבר התוספת של החול, הניתן ביומו בעת עסקו בתורה, עם התוספת הניתוסף לו בשבת, ושתי התוספות האלה ניתנים לו בכל יום שבת. נמצא, כי התוספת הניתן לו בחול, הנקרא שכרו, נתן לו השכר הזה גם בשבת עצמה הרמוז בר”ת כנזכר. בסוד מי שטרח בע”ש יאכל בשבת:
También insinúa que cada persona recibe una “adición” de Shabat, un alma adicional automáticamente. Cuando aprenden Torá durante la semana merecen esta adición durante la semana misma. Y cuando llega Shabat, la adición que se les da durante la semana por aprender Torá se une con la adición que se les añade en Shabat, y estas dos adiciones se les dan cada Shabat. La adición que una persona recibe durante la semana se llama “su salario”, y este “salario” se le da a la persona en el mismo Shabat. Esto se insinúa en las letras iniciales mencionadas, en el significado profundo del verso: “el que se apresura el viernes comerá en Shabat”.

גם ירמוז, אל מה שהודעתיך, כי לכל מצוה ומצוה, יש סגולה פרטיית, ואמנם סגולת מצות קיום נתינת שכר שכיר ביומו, הוא שנותנים לו תוספת שבת, ונפש יתירה, באות יום שבת של אותה השבוע, אשר בה קיים מצוה זו. והיא מדה כנגד מדה, כי כנגד ואליו הוא נושא את נפשו והשלימה לו, כמו כן נותנים לו נפש יתירה בשבת ההיא, הנרמז בר”ת. (ע”כ מזולתו):
También hay una insinuación de lo que se sabe, que cada mitzvá da como resultado una cosa específica de valor. El resultado de la mitzvá de pagar a un trabajador en su día es que, les dan al empleador “Shabat adicional”, que es un alma extra. Les llega a ellos en el Shabat de la semana en que cumplieron esta mitzvá, medida por medida. Corresponde a lo que dice respecto al trabajador contratado, “y arriesga su vida por ello” (Devarim 24:15). Por lo tanto, se les paga de la misma manera dándoles un alma extra en Shabat, y esto es insinuado por las letras iniciales.


Significado de las iniciales y la alusión al Shabat

‘ביומו תתן שכרו’ (Devarim 24:15): “Le darás su salario en su día.”

Las letras iniciales de las palabras ביומו תתן שכרו son Shin-Bet-Tav, que forman la palabra “Shabat”. Esto indica que este mandamiento tiene una conexión oculta con el Shabat.

La permutación de esas letras también forma la palabra Bet-Shin-Tav, que se traduce como “embarazo”. Esto representa una fase de crecimiento o acumulación de energía espiritual que se manifiesta durante el Shabat.

La vergüenza alude a un sentido de modestia o humildad ante la santidad adicional que uno recibe en Shabat. En un contexto kabalístico, la vergüenza es una señal de que el individuo reconoce la grandeza de la santidad que se incrementa durante el Shabat, ya que la adición espiritual (conocida como Neshamá Yeterá, un “alma extra”) es un regalo divino.

Recibir la santidad adicional antes de Shabat

El versículo también alude a la necesidad de recibir esa adición de Shabat antes de la puesta del sol, lo cual se refiere a la importancia de prepararse espiritualmente antes del Shabat.

La frase “dar su salario en el día” se refiere al viernes por la tarde, antes de que el Shabat comience oficialmente. En términos kabalísticos, esto significa que la preparación espiritual y la recepción de la Neshamá Yeterá ya debe estar en marcha antes de la entrada del Shabat, permitiendo a la persona recibir una santidad mayor que la que experimenta durante los días de la semana.

Las mitzvot y la recompensa espiritual durante la semana

Todas las mitzvot y el estudio de la Torá durante la semana generan una santidad adicional en los días de semana, similar a la que reciben otras personas en Shabat.

Este pasaje introduce la idea de que una persona que se dedica al estudio de la Torá y a las mitzvot durante los días comunes de la semana recibe una santidad especial, similar a la Neshamá Yeterá que se otorga en Shabat. El Zóhar menciona que los estudiosos de la Torá (llamados talmidei jajamim) merecen recibir una porción adicional de santidad, incluso durante la semana. Esto significa que el esfuerzo espiritual diario tiene efectos profundos y duraderos.

En un nivel práctico, esto sugiere que el pago que recibe el trabajador en su día es comparable al “pago espiritual” que un estudioso de la Torá recibe a lo largo de la semana. Este salario espiritual es la adición de un alma extra, la misma que el resto de las personas recibe solo en Shabat.

La conexión entre el esfuerzo semanal y Shabat

Cuando llega Shabat, la santidad acumulada durante la semana se fusiona con la santidad que se añade en Shabat, y ambas se dan juntas en el Shabat.

El texto describe que las dos “adiciones” de santidad, la que se recibe durante la semana gracias al estudio de la Torá, y la que se otorga específicamente en Shabat, se combinan en el día sagrado. Esto refleja el principio kabalístico de que los esfuerzos espirituales no se limitan a los días individuales, sino que se acumulan y alcanzan su plenitud en Shabat.

La frase “el que se apresura el viernes comerá en Shabat” alude a la idea de que los preparativos y esfuerzos realizados durante la semana permiten disfrutar de una recompensa espiritual completa en Shabat.

El principio de “medida por medida” en la Kabalá

Cada mitzvá tiene una recompensa espiritual específica. En el caso de pagar al trabajador, la recompensa es recibir un alma adicional en el Shabat de esa misma semana.

El último párrafo nos introduce al concepto kabalístico de midá kenégued midá (medida por medida), según el cual cada acción que uno realiza tiene una correspondencia directa en términos de la recompensa que recibe. Al cumplir el mandamiento de pagar a un trabajador en su día, el empleador recibe una recompensa espiritual de una Neshamá Yeterá en el Shabat de esa misma semana.

El versículo “y arriesga su vida por ello” (Devarim 24:15) se refiere al trabajador que se esfuerza intensamente para completar su trabajo. A cambio, el empleador también recibe una recompensa espiritual por su esfuerzo, simbolizado por el alma adicional que se le otorga en Shabat.

Conclusión

Este texto del Shaar haPesukim del Arizal conecta el mandamiento de pagar el salario a tiempo con una serie de principios kabalísticos que reflejan la santidad del Shabat y la recompensa espiritual. Según la Kabalá, tanto el esfuerzo en las mitzvot como el estudio de la Torá tienen un impacto profundo que se extiende más allá del momento en que se realizan, acumulando santidad que culmina y se fusiona en el Shabat, proporcionando una recompensa divina que va más allá de lo material.

Este análisis es solo una muestra de la riqueza que se encuentra en cada Parashá a lo largo del año. Cada sección del Shaar haPesukim ofrece una profundización en estos conceptos, explorando cómo se aplican a las diferentes Parashot semanales y muchas más ideas en el estudio profundo de la Torá. Si deseas adentrarte aún más en estos temas y descubrir cómo cada porción de la Torá revela nuevas dimensiones de entendimiento y conexión, te invitamos a explorar el libro completo. Cada explicación del Arizal ilumina y enriquece tu camino espiritual de manera profunda y significativa.

Explora el contenido de las demás Parashot explicadas por el Arizal aquí

Esta es solo una prueba del formato digital, descubre el diseño físico que preparamos para ti

Accede para comentar

Deja un comentario