En este fragmento del Shaar haGilgulim, se exploran conceptos profundos y místicos relacionados con la creación del hombre, la raíz del bien y del mal, y la reencarnación, todo desde la perspectiva kabalística, veremos solo unos párrafos de este increíble capítulo. La kabalá no solo busca entender los textos bíblicos, sino que también intenta desentrañar los secretos espirituales detrás de los eventos y personajes mencionados en la Torá. Así está escrito en el Shaar haGuilgulim en su capítulo 29:
א. דע, כי אם אדה”ר כאשר נברא ביום ששי, היה מתעכב וממתין מלהזדווג עם חוה אשתו, עד ליל שבת, היו כל העולמות נתקנים כמו שהודעתיך. ולפי שבו ביום שהיה חול עלה למטה והוליד, לכן יצא קין מעורב טוב עם רע, כמו שיתבאר. גם אם קין לא היה חוטא, היה הוא הבכור, והיה הוא ותאומתו כדוגמת חכמה ובינה, והיו הבל ותאומתו כדוגמת ת”ת ומלכות:
1. Sabe que si Adám HaRishón, que fue creado en el sexto día, hubiera esperado hasta la noche de Shabat para procrear con su esposa Javá, todos los mundos se habrían rectificado, como es sabido. Sin embargo, como procreó en un día de la semana, Kayín nació como una mezcla de bien y mal, como se explicará. Además, si Kayín, el primogénito, no hubiera pecado, él y su hermana gemela habrían sido como Jojmá y Biná, y Hével y su hermana gemela como Tiféret y Maljut.
El Arizal nos introduce a la idea de que si Adám HaRishón hubiera esperado hasta la noche de Shabat para unirse con Javá, los mundos se habrían rectificado completamente. En la Kabalá, el Shabat no es simplemente un día de descanso, sino un tiempo de alineación espiritual y perfección. Procrear durante el Shabat hubiera significado que la acción de Adám y Javá se llevaría a cabo en un contexto de completa santidad, armonizando las fuerzas divinas de los mundos superiores y, por lo tanto, rectificando toda la creación.
ב. וכן עד”ז יצאו אח”כ עשו ויעקב כדוגמת קין והבל. ואלו היה עשו ראוי וצדיק, היה לו יתרון עם יעקב, כי היה הבכור במקום חכמה, ויעקב במקום ת”ת. וכיון שחטא עשו, נטלה ממנו הבכורה, ונטל יעקב פי שנים, חלקו וחלק אחיו עשו, ולכן נקרא יעקב כנגד ת”ת, וישראל כנגד חכמה. גם בזה תבין ענין, ויאהב יצחק את עשו כי ציד בפיו:
2. Esav y Yaakov salieron después de manera similar y fueron como Kayín y Hével. Si Esav hubiera sido apto y justo, habría tenido ventaja sobre Yaakov porque el primogénito habría estado en el nivel de Jojmá, y Yaakov habría estado en el nivel de Tiféret. Como Esav pecó, se le quitó su primogenitura y se le dio una doble porción a Yaakov, la suya y la de su hermano Esav. Por lo tanto, Yaakov corresponde a Tiféret, e Israel corresponde a Jojmá. También con esto puede entenderse lo que el verso expresa: que “Yitzják amaba a Esav porque tenía sus atavíos en la boca”[i].
Ahora continúa haciendo una analogía entre Esav y Yaakov con Kayín y Hével. Esav y Yaakov representan dos fuerzas espirituales similares a las de sus antecesores, donde Esav estaba destinado a ocupar la posición de Jojmá (Sabiduría), mientras que Yaakov estaría en Tiféret (Belleza). Sin embargo, debido al pecado de Esav, perdió su primogenitura, y Yaakov recibió una porción doble: la suya y la que pertenecía originalmente a Esav. Esta dinámica refleja el principio cabalístico de la redistribución de las energías divinas, donde aquellos que no pueden mantener su nivel espiritual debido a sus acciones, transfieren sus méritos a otros más aptos, en este caso, Yaakov, quien representa la belleza y armonía de Tiféret, y posteriormente, el nivel de Jojmá como Israel.
ג. ונחזור לענין, כי כאשר חטא אדם בע”ש, ועי”כ היה כח בנחש להטיל זוהמא בחוה אשתו, ואז נולדו קין והבל מעורבים מטוב ורע, אך היה שנוי ביניהם, והוא, כי קין היה רובו רע ומעוטו טוב, והבל היה להפך. ואמנם זה הענין הוזכר אצלינו בהרבה מקומות, וצריך להודיעך ביאורו, ומה ענין רובו או מיעוטו וזכרהו:
3. Volviendo al tema, debido a que Adám pecó antes de que entrara Shabat, la serpiente pudo impartir impureza a Javá, su esposa, tras lo cual nacieron Kayín y Hével como una combinación de bien y mal. Sin embargo, había una diferencia entre ellos, que era que Kayín era mayormente malvado y sólo ligeramente bueno, mientras que Hével era lo contrario. Este asunto se menciona en muchos lugares, y hay que explicar el tema de la mayoría y la minoría teniéndolo en cuenta.
En este párrafo, se aborda el origen del bien y del mal en Kayín y Hével. Debido al pecado de Adám antes del Shabat, la serpiente, símbolo de las fuerzas del mal, pudo introducir impureza en Javá. Esto resultó en que Kayín y Hével nacieran con una mezcla de bien y mal, aunque en proporciones diferentes. Kayín es descrito como mayormente malvado con solo una pequeña porción de bien, mientras que Hével es mayormente bueno con una pequeña porción de mal. Esta diferencia destaca cómo las acciones y decisiones previas pueden influir en la naturaleza espiritual de las generaciones futuras, creando una mezcla compleja de fuerzas espirituales en sus almas.
ד. דע, כי קין היה בו נר”ן מבי”ע דקדושה, ושלשה אלו נתערבו בקליפות דרע בנר”ן, אמנם הבל היו בו נר”ן קדושות כנזכר בקין, אמנם תערובת הרע של הקליפה, לא נתערבה רק בנפש ורוח שבו, אבל הנשמה היתה כלה טוב, בלי תערובת רע. וזה ענין אומרו רובו טוב ומעוטו רע, כי לא היה שוה בשוה בשלשה חלקיו. אמנם קין, היו שלשתם מעורבים טוב ברע:
4. Entiende que Kayín tenía un Néfesh, Rúaj y Neshamá de Beriá, Yetzirá y Asiá de santidad, pero que estos tres se mezclaron junto con el Néfesh, Rúaj y Neshamá de las malvadas Klipot. Hével, al igual que Kayín, tenía un Néfesh, Rúaj y Neshamá santos, como se mencionó, excepto en términos de estar mezclado junto con el mal de la Klipá, sólo el Néfesh y su Rúaj dentro de él se mezclaron. Su Neshamá, sin embargo, era completamente buena sin ninguna mezcla de maldad.
Kayín tenía un Néfesh (alma animal), Rúaj (espíritu) y Neshamá (alma divina) que provenían de los mundos de Beriá, Yetzirá y Asiá, los cuales estaban destinados a la santidad. Sin embargo, estos aspectos estaban mezclados con las fuerzas del mal, conocidas como Klipot. Por otro lado, Hével también tenía estos tres aspectos, pero su Neshamá era completamente buena, sin mezcla de maldad, mientras que su Néfesh y Rúaj estaban parcialmente contaminados. Esta descripción refleja la complejidad de la estructura del alma en la Kabalá, donde el alma no es una entidad homogénea, sino una combinación de diferentes niveles que pueden estar influenciados tanto por el bien como por el mal.
Finalmente veamos el párrafo 5 que dice:
ה. ונניח עתה מלבאר גלגולי קין, ונבאר גלגול הבל אחיו, כבר נתבאר אצלינו, כי אין הרוח מתגלגל, עד אשר תתגלגל הנפש בתחלה ותושלם להתקן, ואח”כ בא הרוח ומתגלגל להתקן, ואחר תקון הרוח, מתגלגלת הנשמה. והנה הבל היו בו נפש ורוח מקולקלים ומעורבים רע בטוב, אבל הנשמה היתה טובה לגמרי. והנה כאשר נתגלגלה כדי להתקן, הנה התחלה הנפש להתגלגל בסדר הנזכר, ונתנה לשת בנו של אדה”ר, ואז נסתלק ממנה הרע שבה, ונתנה בבלעם הרשע. והנה ב’ בחי’ אלו הטוב והרע של הנפש, שהיו כלולים בהבל, נרמזו בשמו. כי הטוב שבה, היא ה’ של הבל, וזו נתנה לשת כנזכר, וז”ס כל שת”ה תחת רגליו, אותיות שת”ה הם שת ה’, וכבר ידעת כי מזמור זה נאמר על משה, שעליו נאמר ותחסרהו מעט מאלהים והנה הוא שת עצמו כמו שיתבאר. והרע שבנפש הבל, הם שתי אותיות ב”ל, וז”ס ומשפטים בל ידעום, כי שתי אותיות מורים על הקליפות, ואלו שתי אותיות נתנו אל בלעם, ב”ל מן בלעם:
5. Este es el asunto de cuando se dice, mayoría de bien y minoría de mal: no es igual en las tres partes, mientras que con respecto a Kayín los tres eran una mezcla de bien en el mal.
Ahora dejaremos de explicar la reencarnación de Kayín y explicaremos más bien la reencarnación de Hével, su hermano. Ya se ha explicado que el Rúaj no reencarnará hasta que el Néfesh haya reencarnado primero y completado su rectificación. Después de eso, el Rúaj vendrá y reencarnará para ser rectificado, y después de la rectificación del Rúaj, la Neshamá reencarnará.
Hével tenía un Néfesh y un Rúaj que estaban dañados; el mal estaba mezclado con el bien. Sin embargo, su Neshamá era completamente buena, y cuando reencarnaron para rectificarse, el Néfesh reencarnó primero, según el orden mencionado, y fue entregado a Shet, el hijo de Adám haRishón. El mal que había en él se fue y fue entregado al malvado Bilaam. Estos dos niveles del bien y del mal del Néfesh que estaban incluidos en Hével se insinúan en su nombre.
El bien en él es la “Hey” de Hével, y esto fue dado a Shet como se mencionó. Este es el significado oculto del verso que dice; “Todo lo que ‘Shin-Tav-Hey / pusiste’ bajo sus pies”[i]: las letras “Shin-Tav-Hey” son “Shet-Hey”. Como es sabido, este salmo se dice con respecto a Moshé, del que se dice: “Sin embargo, lo has hecho poco menos que los ángeles”[ii]. Se trata del propio Shet, como se explicará.
El mal del Néfesh de Hével son las dos letras “Bet-Lámed”, y este es el significado oculto del verso: “Tales juicios, ‘Bet-Lámed / no los’ conocen”[iii]. Estas dos letras indican las Klipot, y estas dos letras fueron dadas a Bilaam y son las letras “Bet-Lámed” del nombre “Bilaam”.
Según la Kabalá, el proceso de rectificación del alma ocurre en etapas, comenzando con el Néfesh, seguido por el Rúaj, y finalmente la Neshamá. El Néfesh de Hével, que estaba mezclado con el mal, reencarnó en Shet, el hijo de Adám. La parte malvada del Néfesh fue purificada y separada, y pasó a reencarnar en el malvado Bilaam. Aquí, el nombre de Hével se utiliza para ilustrar cómo el bien y el mal en su alma estaban representados en las letras de su nombre: la letra “Hey” simboliza el bien y se asocia con Shet, mientras que las letras “Bet” y “Lámed” representan el mal y se asocian con Bilaam. Este concepto muestra cómo la Kabalá ve el proceso de reencarnación no solo como un ciclo de vidas, sino como un proceso de rectificación espiritual donde las partes del alma se purifican y se redistribuyen según su naturaleza.
El Shaar HaGuilgulim nos ofrece una ventana profunda a los misterios de la reencarnación y la estructura espiritual del alma, revelando cómo nuestras acciones y decisiones no solo afectan nuestras vidas, sino también las de generaciones futuras y a su vez, ya fueron influenciadas por las pasadas. Cada párrafo que hemos explorado nos muestra cómo las almas de figuras bíblicas clave como Kayín, Hével, Esav y Yaakov están intrínsecamente ligadas a procesos espirituales que continúan desarrollándose a lo largo del tiempo.
Si te ha intrigado la riqueza y profundidad de estos conceptos, te animo a explorar más de esta obra. En ella, encontrarás respuestas a muchas de las preguntas que surgen al estudiar la Kabalá y la tradición mística judía. Puedes acceder a más contenido de este fascinante libro en una sección especial de nuestra página, donde se profundiza en estos temas con gran detalle o, si prefieres, adquirir el libro completo a través de este enlace. Este es solo un vistazo a la sabiduría contenida en esta obra, y su lectura completa ofrece una comprensión aún más profunda de la espiritualidad y el propósito del alma en nuestro mundo.
No esperes más
Puedes adquirir el libro de manera física y digital en Amazon Kindle
Notas
[i] Tehilím 8:7
[ii] Tehilím 8:6
[iii] Tehilím 147:20
[i] Bereshit 25:28
Deja un comentario
Lo siento, debes estar conectado para publicar un comentario.